Si muchos escritores y cronistas se quejan del medio literario, Jorge Carrión siente que le hacen sentir menos solo, que es un espacio para compartir. Su familia nunca había salido de España y gracias a su profesión logró viajar por todo el mundo. De hecho, leyó Austerlitz, de Sebald, el libro que más impacto -según él- en su escritura, en inglés: lo había comprado en Sidney, antes de que se tradujera al castellano.

Doctor en Humanidades por la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona, es profesor en su máster en creación literaria y periodismo cultural. Escribe regularmente en Cultura/s de La Vanguardia, en Otra Parte semanal y en otros suplementos y revistas de España y América Latina. Es autor de los libros de viaje La brújula (2006) y Australia. Un viaje (2008); las novelas Los muertos (2010) y Los huérfanos (2014); y los ensayos Viaje contra espacio. Juan Goytisolo y W.G. Sebald (2009), Teleshakespeare (2011, edición en Interzona, 2014) y Librerías (Anagrama, 2013). Sus crónicas sobre América Latina han sido recogidas en Norte es Sur (2009). Es autor del prólogo y la edición de Mejor que ficción. Crónicas ejemplares (Anagrama, 2012).
Lo mejor que le pasó en los últimos días, dice, fue enterarse de que Librerías será traducida al inglés y en italiano.